Blog

Guide: god skik i udlandet

Når man rejser meget, oplever man ofte kulturelle forskelligheder, sæder og skikke.

De fleste af os vil gerne være høflige og efterlade et godt indtryk, når vi besøger et fremmed land. Det kræver gode intentioner, men også lidt forudgående viden om, hvad reglerne for høflighed og generel takt og tone er i den pågældende kultur.

Vi har derfor samlet nogle af de mest udbredte skikke og kutymer fra tre af danskernes foretrukne rejsedestinationer. Så du slipper for at træde nogen over tæerne, når du rejser i udlandet.

Thailand

Thailand er en asiatisk kultur, der i høj grad har været under indflydelse af vesten – selvom de aldrig er blevet koloniseret af et vestligt land. 

Mange af de skikke og høflighedsregler, du kender herhjemme fra, vil også gælde i Thailand. Der er dog stadig tale om en anden kultur, hvilket betyder, at der vil være skikke, som vi ikke kender herhjemme fra.

  • At røre ved folk af samme køn er mere udbredt i Thailand end i Danmark og de omkringliggende asiatiske lande. Det er dog tabu at røre ved en person af et andet køn. Hvis I er et kærestepar, er det ofte en god idé at skrue lidt ned for fysiske berøringer i offentligheden.
  • Ræk aldrig noget over hovedet på en anden.
  • Brug aldrig dine fødder til at flytte ting eller røre ved nogen. Fødder betragtes som urene i thailandsk kultur.
  • Selvom du måske er vant til at spise med spisepinde på danske thairestauranter, spises størstedelen af al thaimad i Thailand med kniv og gaffel. Det sagt, så spises nudelretter såsom pad thai stadig med spisepinde.
  • Når du har spist op, skal du efterlade en smule mad og lægge dine gafler og knive ved klokken 4 og 8 på tallerken. Det viser, at du er mæt.

Spanien

De europæiske lande minder overvejende meget om Danmark. 

Jo længere syd på, du bevæger dig, bliver høflighedsprincipperne om især kropssprog anderledes.

  • Spaniere står, generelt set, tættere på hinanden end folk fra norden
  • De taler typisk også mere med hænderne, end vi gør. Det betragtes som uhøfligt, hvis du forsøger at imitere deres håndbevægelser.
  • Når du holder middagsselskab for spaniere, er det god kutyme at give en kort skål på spansk. Men hvis du er usikker i sproget, er det bedst at holde den kort og tydelig.
  • Giv drikkepenge for alting – husk at tjekke de nuværende valutakurser.
  • Det er bedre at sige nej til mad, end at efterlade rester på din tallerken.
  • Kald ikke en spanier for “spanioler”. Det betragtes som lavsocialt og nedladende.

Tyrkiet

Der er god grund til, at Tyrkiet er en populær rejsedestination for danskere. 

Landets rige kulturarv og det vidunderlige vejr gør Tyrkiet til et oplagt ferieland for de mere kuldskær af os. Med en befolkning bestående af mange forskellige etniske grupper og religiøse overbevisninger, er høflighed og god skik i forsædet.

  • Giv altid hånd til alle, når du er til en fælles social begivenhed. Hvis personerne ikke foretrækker fysisk kontakt, kan du altid holde din højre hånd ved hjertet og bukket kort.
  • At nikke med hovedet kan betyde både ja og nej. Hvis nikket går nedad, betyder det – hvorimod et “nej” udtrykkes med en hævet hage og en kort sugelyd (á la “tsk”.)
  • Vær punktlig. Den tyrkiske kultur minder her mere om den tyske end den danske.
  • Hvis du inviterer nogen ud, forventes det, at du betaler regningen. 
  • Hvis du spiser hos en privat person, forventes det typisk, at du skal spise meget. Så undgå at være for mæt inden en frokost eller et aftenselskab.

One Response

  1. […] Læs mere om deres kultur og andre destinationer her. […]

Leave a Reply

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *